The Healthcare Divide – 5e épisode
Front and Centre: Filipino Healthcare Workers and COVID
Description
Les migrantes et migrants philippins représentent une part importante de la main-d’œuvre du secteur de la santé au Canada, en tant qu’infirmières et aides-soignants. Ils ont également l’un des revenus d’emploi moyens les plus faibles parmi les groupes désignés comme minorités visibles.
Les conditions telles que les bas salaires et la précarité du statut de migrant ont été exacerbées par la pandémie de COVID-19. Nous examinons ce que cette crise a révélé sur le travail dans le système de santé canadien.
Guests
Dolie Anne Bulalakaw, travailleuse en résidence assistée
Valerie Damasco, professeure adjointe de sociologie à l’université de Trent
Ethel Tungohan, professeure associée de politique à l’université York
Transcription
The Healthcare Divide, traduction de la transcription du balado
5e épisode – Front and Centre: Filipino Healthcare Workers and COVID
La fracture sanitaire
Épisode 5 : Au premier plan : Les travailleurs de la santé philippins et COVID
Dolie Ann Bulalakaw Chaque jour, votre vie est en danger. Chaque jour, vous n’arrêtez pas d’y penser. Je ne sais pas si je peux. Cela en vaut-il la peine ?
Dr Alika Lafontaine Le système de santé canadien devrait offrir un accès égal à tous. Mais en réalité, il s’agit d’un système de nantis et de démunis. Je m’adresse aux personnes qui ont vécu les inégalités de première main et à celles qui s’efforcent d’apporter des changements.
Ethel Tungohan Ce sont ces travailleurs qui ont permis à la société canadienne de continuer à vivre. Et pourtant, une fois que nous en avons eu assez de taper sur nos casseroles, de les appeler des héros, une partie de la population les a blâmés et s’est mise en colère contre eux. Et je pense que certains travailleurs sociaux souffrent encore du syndrome de stress post-traumatique (SSPT).
Dr Alika Lafontaine Les immigrants originaires des Philippines constituent une part importante de la main-d’œuvre de première ligne des infirmières et du personnel soignant au Canada. Lorsque la pandémie a frappé, ces travailleurs ont donc été touchés de manière disproportionnée. Dans cet épisode, nous examinerons le fardeau que les infirmières et le personnel soignant philippins ont porté pendant les pics de la pandémie.
Je suis le Dr Alika Lafontaine, anesthésiste et premier médecin Autochtone à avoir dirigé l’Association médicale canadienne. De la Fondation canadienne des relations raciales… voici The Healthcare Divide.
Lorsque Dolie Anne Bulalakaw était jeune, elle rêvait de devenir infirmière.
Dolie Ann Bulalakaw Oui, c’est l’un de mes plus grands rêves. Mais malheureusement, ma mère et mon père sont décédés lorsque j’étais au lycée, alors les soins infirmiers aux Philippines coûtent un peu cher.
Dr Alika Lafontaine N’ayant pas les moyens de s’offrir une école d’infirmières, elle est devenue institutrice. Mais lorsque Dolie a immigré au Canada en 2012 pour rejoindre son mari, elle y a vu une deuxième chance de réaliser ses rêves.
Dolie Ann Bulalakaw Ce que j’ai entendu dire à mes beaux-parents, c’est que si vous travaillez dans le secteur de la santé, c’est peut-être l’occasion de vous épanouir et de poursuivre votre rêve de devenir infirmière. Il est très facile et rapide d’être embauché, car la plupart des établissements recrutent en permanence. Et vous savez, les établissements et les hôpitaux ont toujours besoin de personnel de santé 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7. Il y a donc beaucoup d’opportunités d’emploi qui s’offrent à vous.
Dr Alika Lafontaine Elle a trouvé un emploi dans une maison de retraite.
Dolie Ann Bulalakaw C’est un peu mon tremplin pour réaliser mes vrais rêves, qui sont de devenir infirmière.
Dr Alika Lafontaine En tant que travailleuse en résidence assistée, Dolie peut effectuer de nombreuses tâches différentes. Les résidents continuent d’accomplir les activités habituelles de la vie quotidienne. Cela signifie qu’ils ont plus d’indépendance que dans les maisons de soins de longue durée. Dolie travaille de 15 heures à 23 heures. La plupart du temps, son travail consiste à s’assurer que les résidents prennent correctement leurs médicaments. Mais à 20 heures, de nombreux autres membres du personnel cessent leur activité, laissant Dolie et les résidents régler les problèmes jusqu’au lendemain matin.
Dolie Ann Bulalakaw À 20 heures, nous n’avons pas d’infirmière, alors nous nous occupons de tout le travail de l’infirmière. Nous n’avons pas non plus de concierge. Il semble donc que nous nous occupions de tout. Incluant la lessive. Par exemple, si les résidents ont un problème dans les toilettes, c’est nous qui nous en occupons.
Dr Alika Lafontaine Il y a ensuite les aspects du travail qui sont moins tangibles, mais aussi importants. Et éprouvants.
Dolie Ann Bulalakaw Cela fait partie de notre travail, de nous occuper du soutien émotionnel des résidents, car la plupart du temps, la famille est en mesure de leur rendre visite. Mais ce que je remarque, c’est qu’environ 10 % des familles de ces résidents ne peuvent s’occuper de leurs parents et leur rendre visite. La plupart d’entre eux se sentent donc seuls ou n’ont pas de famille pour s’occuper d’eux. Cela fait donc partie de notre travail, de soutenir leurs émotions. Je suis une personne très sensible et j’essaie parfois d’établir des limites entre moi et les résidents. Mais bien sûr, nous ne sommes qu’humain et nous pouvons ressentir et leur donner de la sympathie, n’est-ce pas ? Ainsi, sur le plan émotionnel, nous sommes la première personne à qui les résidents peuvent faire part de leur frustration émotionnelle.
Dr Alika Lafontaine Malgré les difficultés, Dolie trouve son travail gratifiant.
Dolie Ann Bulalakaw J’aime mon travail. C’est pourquoi cela fait presque dix ans que je travaille dans ce type d’emploi. Chaque jour a un but dans la vie. Je me disais donc qu’il y avait peut-être une raison pour laquelle je travaillais dans le secteur de la santé et que j’aidais les autres.
Dr Alika Lafontaine Dolie est également présidente de son syndicat local, représentant à la fois son établissement d’aide à la vie autonome et un établissement de soins de longue durée. Elle aide ses collègues qui traversent une période difficile. Et l’histoire qu’elle entend de la part de ceux qui travaillent dans les établissements de soins de longue durée est totalement différente de ce qu’elle voit dans les résidences-services.
Dolie Ann Bulalakaw Elles pleurent parce qu’il y a beaucoup de circonstances et de difficultés. Dans les établissements de soins de longue durée, on est totalement épuisé, tous les jours. Épuisées. Stressées. Si les résidents sont comme, vous changez leurs résidents avec les vêtements, surtout si vous êtes dans une zone de démence. La plupart des résidents ou des patients vous frappent, vous tirent les cheveux parce qu’ils refusent. En tant que personnel soignant, c’est la routine de tous les jours. Et lorsque les résidents vous frappent, vous tirent les cheveux, vous insultent, cela semble normal. Ils ont l’impression que personne ne va les aider, que personne ne va s’occuper des aides-soignants. Pour être honnête, la plupart de mes membres m’ont dit que s’il y avait une autre chance de recommencer, dix ou quinze ans en arrière, peut-être qu’ils n’accepteraient plus ce genre de travail.
Dr Alika Lafontaine Beaucoup d’entre eux sont des personnes immigrantes, environ 90% sont des femmes, et un grand pourcentage d’entre elles sont philippines.
Dolie Ann Bulalakaw La plupart des Philippins aiment les personnes âgées et s’en occupent. Il est donc facile pour nous d’exercer ce métier car cela fait partie de notre culture.
Dr Alika Lafontaine En 2016, les Philippins représentaient environ 30 % des immigrants travaillant dans les soins infirmiers ou le soutien aux soins de santé au Canada, totalisant près de 45 000 travailleurs. Selon le recensement de 2016, les travailleurs de la santé philippins avaient l’un des revenus d’emploi moyens les plus bas parmi les groupes de population désignés comme minorités visibles. Ils ont également été parmi les premiers travailleurs de la santé à perdre la vie lorsque la crise COVID a frappé les établissements de soins de longue durée à travers le Canada. Nous y reviendrons, mais je voudrais d’abord comprendre pourquoi les Philippins sont devenus si nombreux à occuper des postes d’aides-soignants, qui comptent parmi les emplois les moins bien rémunérés du secteur de la santé au Canada. J’ai appelé Valerie Damasco pour en savoir plus.
Valerie Damasco Je suis professeure assistante au département de sociologie de l’université de Trent.
Dr Alika Lafontaine Valerie étudie l’impact de la migration et du travail sur les communautés philippines au Canada. Elle s’est intéressée à ce sujet à travers l’histoire de sa propre famille.
Valerie Damasco Je suis une Canadienne d’origine philippine de deuxième génération. Ma famille a donc immigré dans le pays à la fin des années 1960, grâce à ma tante. C’est elle qui est arrivée la première dans le pays et elle a parrainé le reste de sa famille, y compris ma mère, qui a suivi.
Dr Alika Lafontaine Valerie n’a appris les détails de l’histoire de l’immigration de sa famille qu’à l’âge adulte. Elle préparait sa maîtrise à l’université de Toronto lorsqu’elle est tombée sur un professeur qui donnait un cours sur les femmes aux Philippines.
Valerie Damasco J’étais très curieuse parce que, vous savez, les discussions sur les Philippines, sur l’immigration philippine, n’étaient pas encore vraiment présentes dans l’enseignement supérieur.
Dr Alika Lafontaine Elle a donc décidé d’en savoir plus. Valerie a rejoint le Filipino Life History Group, un collectif qui interroge les gens sur la façon dont ils sont arrivés au Canada. En commençant par sa propre famille.
Valerie Damasco La première personne à qui j’ai parlé au cours d’un déjeuner, un été, était ma tante, ma tante Lourdes. Je me souviens d’avoir été chez elle et de lui avoir posé une seule question : comment es-tu arrivée ici ? Qu’est-ce qui vous a fait venir au Canada ? Elle m’a répondu : « Tu sais, Valérie, j’étais une infirmière recrutée aux Philippines. Et ce mot « recrutée » était lourd de sens. Il soulevait tellement de questions. Je pensais qu’elle avait été parrainée par mon oncle. Je pensais qu’elle avait d’abord travaillé en Italie comme employée de maison ou aide-soignante avant de pouvoir décrocher un emploi d’infirmière ici. Elle m’a montré cette lettre d’offre d’emploi, qui m’a vraiment choquée. Elle m’a expliqué qu’à l’époque, il y avait une multitude de recruteurs aux Philippines, des recruteurs du Canada et des États-Unis, qui essayaient d’embaucher des infirmières philippines pour qu’elles viennent ici.
Dr Alika Lafontaine La première grande vague d’immigration d’infirmières philippines au Canada a commencé dans les années 1950.
Valerie Damasco Les infirmières qui sont arrivées ici dans les années 50 et 60 ont été formées dans des écoles d’infirmières privées aux Philippines, et ce sont les premières écoles qui ont été créées aux Philippines. Certaines d’entre elles ont été créées par le gouvernement colonial américain au début des années 1900. Les Philippines étaient touchées par des maladies infectieuses et, par le biais de la colonisation, les Philippines sont devenues le laboratoire médical occidental des États-Unis, où l’on effectuait tous les tests relatifs aux maladies infectieuses telles que la tuberculose, le béribéri, etc. À l’époque, ces hôpitaux ont été créés et les premières infirmières de ces établissements étaient des infirmières américaines blanches. Ce sont ces personnes qui ont formé des gens comme ma tante et les générations suivantes d’infirmières philippines. Cette formation qu’elles ont reçue, le fait qu’elle soit américanisée, je pense qu’elle les a vraiment distinguées. Lorsqu’elles arrivaient ici, elles étaient pratiquement prêtes à travailler dès le lendemain.
Dr Alika Lafontaine Cette formation a également coïncidé avec les modifications apportées aux lois canadiennes sur l’immigration.
Valerie Damasco C’est également à cette époque que le système d’immigration canadien a connu différents changements. La libéralisation des politiques d’immigration canadiennes, promulguée en 1962, s’est poursuivie vers la fin des années 1960, avec l’entrée en vigueur du système canadien de points.
Dr Alika Lafontaine Dans le domaine de la santé, la discrimination et le racisme à l’égard des professionnels de santé formés à l’étranger trouvent parfois leur origine dans la croyance qu’ils sont formés à un niveau inférieur ou d’une manière différente. Pourriez-vous nous en dire un peu plus sur la façon dont les infirmières philippines étaient formées à l’époque ?
Valerie Damasco On suppose aussi que ce sont des personnes qui n’ont pas occupé de postes de direction, n’est-ce pas ? Chaque fois que je raconte cette histoire, je pense que beaucoup de gens sont choqués lorsqu’ils apprennent que ces infirmières dirigeaient les étages ou qu’elles occupaient des postes de direction ou même d’enseignement à l’époque, n’est-ce pas ? Parce qu’aujourd’hui, l’histoire commune ou le problème commun est que les infirmières viennent ici et sont canalisées vers les premières lignes des soins de santé. Et je pense que le problème de cette affectation en première ligne, c’est qu’il y a, comme nous l’avons vu aux informations, beaucoup de cas d’épuisement professionnel. La question est donc de savoir, si c’est le cas, pourquoi nous ne leur permettons pas d’accéder à d’autres postes au sein de la profession d’infirmière, pour lesquels je suis sûr qu’ils sont qualifiés.
Dr Alika Lafontaine Valerie indique qu’il y a eu un moment, vers la fin des années 1960, où ce changement s’est amorcé.
Valerie Damasco À cette époque, les fonctionnaires de l’immigration sont devenus plus stricts quant aux critères qu’ils recherchaient. Ainsi, au départ, même si l’anglais n’était pas un critère spécifique qu’ils recherchaient dans le passé, ces infirmières, comme ma tante, avaient l’anglais pour langue maternelle. Elles ont été scolarisées dans des écoles anglophones aux Philippines. À la fin des années 1960, les choses ont vraiment changé. Ils recherchaient cet ensemble de critères qu’ils n’avaient jamais eu l’habitude d’utiliser. Je dirais également que vers la fin des années 1960 et le début des années 1970, de nombreuses écoles d’infirmières ont quitté les hôpitaux pour s’installer dans les universités et les établissements d’enseignement supérieur. Et bien sûr, plus on forme d’infirmières nationales, c’est-à-dire celles qui sont canadiennes, n’est-ce pas ? Ou qui accèdent à l’éducation ici, il y a de fortes chances qu’une fois que ces personnes auront terminé leur éducation et leur formation dans ces écoles, ce sont elles qui auront l’occasion de travailler dans la profession. À la même époque, à la fin des années 1960, toutes ces infirmières voulaient venir dans le pays et y travailler comme infirmières. Mais en raison de la restructuration qui s’opérait dans le contexte de la politique d’immigration, les compétences et les qualifications de ces personnes étaient également utiles dans ce type de profession, n’est-ce pas ? Même si, à l’heure actuelle, je pense que le problème est que nous avons beaucoup de femmes philippines qui ont reçu une formation d’infirmière dans leur pays d’origine, mais qui ne peuvent venir ici qu’en tant qu’employées de maison et gardiennes.
Dr Alika Lafontaine L’une des principales raisons de ce changement est le programme des aides familiaux résidants, introduit par le gouvernement canadien en 1992. Ce programme a créé une voie d’accès à la résidence permanente pour les travailleurs à domicile, y compris les nounous. Il a entraîné une nouvelle vague importante d’immigration en provenance des Philippines. Dans de nombreux cas, des infirmières qualifiées ont accepté ces emplois pour avoir une chance de vivre en permanence au Canada. Ce programme a été modifié au fil des ans. Le changement le plus important a eu lieu en 2014, lorsque le gouvernement a supprimé l’obligation de résidence et a reclassé ces emplois dans le cadre du programme des travailleurs étrangers temporaires. L’incertitude liée à la résidence dans le cadre du nouveau programme a suscité des inquiétudes, mais le programme reste populaire. Selon un rapport récent de Statistique Canada, deux infirmières qualifiées sur cinq qui immigrent des Philippines n’occupent pas le poste pour lequel elles sont qualifiées.
Ethel Tungohan Nous avons certainement entendu des histoires de personnes qui arrivent ici avec un certain niveau de compétences et qui découvrent que, lorsqu’elles arrivent ici, le marché du travail ne tient pas compte de leur qualification pour occuper ces emplois parce qu’il ne tient compte que de l’expérience professionnelle canadienne, n’est-ce pas ? Ou bien ils sont obligés d’acquérir une formation plus poussée. Et cela coûte cher. Je m’appelle Dre Ethel Tungohan. Je suis professeure agrégée de politique à l’université York, et mes recherches portent sur la politique d’immigration, les mouvements sociaux et l’activisme. J’ai écrit un livre qui vient d’être publié et qui s’intitule Care Activism. Je pense donc que lorsqu’on s’intéresse spécifiquement aux travailleurs de la santé philippins, il faut tenir compte des coûts nécessaires pour être accrédité, n’est-ce pas ? Nous devons également tenir compte du fait que, en particulier pour les personnes qui quittent le programme des aides familiaux pour obtenir la résidence permanente au Canada, dépenser beaucoup d’argent pour se former à nouveau, essayer d’obtenir une nouvelle accréditation et retourner à l’école n’a pas de sens si l’on tient compte du fait qu’ils doivent également économiser de l’argent pour que les membres de leur famille les rejoignent dans le pays. Ainsi, pour beaucoup d’immigrés, il faut se demander si cela vaut la peine de dépenser du temps, de l’argent et des ressources pour retourner à l’école, essayer de se réaccréditer, d’obtenir les diplômes nécessaires. Ne vaudrait-il pas mieux que j’accepte les emplois qui se présentent à moi et que j’espère que mes enfants et leurs enfants pourront exercer les professions qu’ils désirent, n’est-ce pas ? Il s’agit donc moins d’une question d’individu. Il s’agit plutôt de voir ce qui est le plus logique pour les membres de votre famille, en particulier vos enfants et vos petits-enfants.
Dr Alika Lafontaine Après avoir satisfait aux exigences de la résidence permanente, beaucoup se tournent vers des emplois dans le domaine des soins de longue durée ou de l’aide à la vie autonome.
Ethel Tungohan Quand on voit à quel point il est difficile de trouver un emploi dans le secteur de la santé au Canada, surtout si, par exemple, on est une infirmière diplômée dans son pays d’origine, on vient ici et on regarde les exigences auxquelles on doit faire face. Vous examinez les exigences présentées par les organismes d’accréditation. Vous vous contentez alors de vous dire que vous allez travailler dans le secteur des soins de longue durée parce que c’est assez proche de ce que vous faisiez dans votre pays d’origine, n’est-ce pas ? Il y a donc aussi des raisons structurelles.
Dr Alika Lafontaine Tous ces facteurs ont préparé le terrain pour que les personnes originaires des Philippines – les femmes philippines en particulier – se retrouvent en première ligne pendant le COVID. Ethel a travaillé sur un projet de recherche concernant les expériences des infirmières philippines, des aides familiales et des auxiliaires de vie pendant la pandémie.
Ethel Tungohan Pendant COVID, l’une des principales conclusions de notre projet est que le travail de soins est très stressant, en particulier le travail d’aide à la personne. C’était pendant COVID, bien sûr. La fourniture d’EPI ou le fait de s’assurer qu’il y a suffisamment de personnes en poste au cours d’une journée de travail donnée. J’ai été surprise de constater que certains lieux de travail étaient réticents à fournir des choses que je pensais être données sans poser de questions.
Dr Alika Lafontaine Dolie se souvient de la tension qui régnait à l’époque.
Dolie Ann Bulalakaw Il y a beaucoup de tâches, soit des tâches et des services supplémentaires qui s’ajoutent à votre travail, mais vous ne pouvez pas dire non parce que c’est pour votre sécurité et celle de tout le monde. Vous devez donc effectuer un prélèvement pour vous assurer que vous n’avez pas de COVID avant d’aller travailler. Et vous devez porter votre EPI pour 7,5h pendant votre journée, n’est-ce pas ? Et aussi pour les émotions du résident qui ne peut pas communiquer personnellement et avec sa famille. Vous devez donc doubler votre travail, doubler vos émotions, doubler vos efforts pendant la pandémie et pendant ce temps, j’ai aussi mes enfants en bas âge que je dois protéger. C’est tellement difficile parce qu’on se demande s’il faut que je retourne travailler pour gagner de l’argent. Ou dois-je arrêter de travailler parce que je dois m’occuper de moi et de mes jeunes enfants ? Je me dis que si j’ai COVID à ce moment-là et que je meurs, qui va s’occuper de mes petits enfants ?
Ethel Tungohan Je pense que ce qui s’est passé à COVID est une version amplifiée de ce à quoi les travailleurs du secteur des soins sont confrontés tous les jours. C’est exceptionnel, mais ça ne l’est pas. Certaines des histoires que nous avons entendues impliquaient que les travailleurs sociaux savaient que le parent d’une personne était en train de mourir, mais qu’en raison des dispositions de verrouillage, les membres de la famille ne pouvaient pas entrer. Ils prenaient alors la responsabilité de connecter les enfants et de leur faire un FaceTime avec leurs parents. On entend aussi des histoires d’aides-soignants qui s’efforcent d’apporter un soutien émotionnel aux personnes âgées vivant dans des maisons de soins de longue durée et qui reconnaissent la solitude à laquelle elles sont confrontées tout en essayant de leur apporter compagnie et réconfort, n’est-ce pas ? Certains travailleurs sociaux, en raison des dispositions relatives à l’isolement, ont même été invités par les maisons de soins à vivre dans ces dernières. N’est-ce pas ? Pour éviter la propagation du COVID. Ils ont donc créé des lits superposés au fond de la maison et on leur demandait de dormir là. Comment pouvez-vous commencer à vous remettre émotionnellement de cela ?
Dolie Ann Bulalakaw Un jour, je me suis assise et j’ai pleuré. J’ai dit que je n’aimais plus retourner au travail. Je sais que c’est ma profession. C’est ce que je veux. C’est ainsi que je peux aider ma famille financièrement. Mais chaque jour, votre vie est en danger. Chaque jour, vous n’arrêtez pas d’y penser. Je ne sais pas si j’en suis capable. Cela en vaut-il la peine ?
Dr Alika Lafontaine Une enquête menée en 2021 par Statistique Canada a révélé que 83 % des travailleurs de soutien personnel et des aides-soignants ont ressenti un stress accru pendant la pandémie. Ce chiffre était encore plus élevé chez les infirmières. Entre 2019 et 2021, les postes vacants ont augmenté de plus de 115 % dans les établissements de soins infirmiers et résidentiels.
Ethel Tungohan Je pense que beaucoup de mes interlocuteurs sont encore en train de guérir du traumatisme d’avoir fait partie d’une main-d’œuvre où, d’une part, au début de la pandémie, nous étions tous en train de taper dans des casseroles. Vous en souvenez-vous ? Nous étions comme…
Dr Alika Lafontaine Oui, je m’en souviens !
Ethel Tungohan Et nous voulions nous faire entendre, nous disions : « Bravo les travailleurs de la santé. Merci beaucoup ! » C’est ça ? Il y a donc ces discours d’héroïsme, d’une part, qu’ils ont observés, mais d’autre part, ce sentiment omniprésent d’être abandonnés par les décideurs politiques, en particulier lorsque le nombre de décès a commencé à augmenter. Je veux dire que la pandémie s’est étendue sur plusieurs années et a connu plusieurs vagues. Une fois que nous avons commencé à frapper les pots, peut-être un an plus tard, vous avez commencé à entendre des rapports, dont certains ont été corroborés par notre recherche, selon lesquels les travailleurs sociaux ont commencé à être confrontés à la stigmatisation sociale, n’est-ce pas ? J’ai parlé à des aides-soignants, à des auxiliaires de vie qui finissaient leur service, rentraient chez eux et se faisaient regarder de travers par les gens. Et dans certains cas, ils subissaient des violences physiques, n’est-ce pas ? Et je ne comprends pas cela. Ces contradictions sont vraiment difficiles à comprendre. Et je pense que pour certains travailleurs sociaux, le stress post-traumatique est toujours présent à cause de ce qui s’est passé.
Dr Alika Lafontaine Au cours de la première année de la pandémie, la police de Vancouver a vu les crimes haineux anti-asiatiques augmenter de plus de 700 %. Un rapport de la section torontoise du Chinese Canadian National Council attribue cette hausse au fait que la pandémie a rapidement été racialisée, le président américain de l’époque, Donald Trump, ayant qualifié le COVID-19 de « virus chinois », et certains médias lui ayant emboîté le pas. Les statistiques officielles sur les crimes de haine ont depuis diminué, bien que les cas soient toujours signalés à un niveau plus élevé qu’en 2019, et les enquêtes suggèrent que les personnes continuent d’être ciblées à des taux élevés. Valerie Damasco, professeure de sociologie, s’inquiète des conséquences sur la santé mentale des infirmières racialisées.
Valerie Damasco Il s’agit d’infirmières qui ne peuvent pas se permettre de quitter leur emploi ou de changer de secteur d’activité parce qu’elles ont des problèmes d’accès à l’emploi, n’est-ce pas ? Si vous êtes une personne racialisée, il y a de fortes chances que la recherche d’un autre emploi soit très difficile. Et bien sûr, il s’agit parfois d’infirmières qui subviennent aux besoins de toute leur famille. Je ne suis pas sûre qu’elles soient le seul soutien de famille, mais c’est parfois le cas, en plus de devoir subvenir aux besoins de leur famille aux Philippines. Il n’y a donc pas d’issue. En d’autres termes, si vous êtes confronté à des problèmes d’épuisement professionnel, il y a de fortes chances que vous deviez quand même être là. Ce sont des gens qui n’ont pas facilement accès aux services de santé mentale, parce que ces services sont gérés d’une manière très différente dans notre communauté. Elles sont davantage axées sur la communauté. Et donc, en particulier lorsqu’il s’agit de discuter de la rétention et d’essayer de soutenir ceux qui sont victimes d’épuisement professionnel en première ligne, comment y réfléchir en s’assurant que leurs compétences et leurs qualifications entrent également en ligne de compte, car s’ils s’épuisent en première ligne, pourquoi ne leur donnons-nous pas la possibilité d’accéder à des postes d’infirmières enseignantes, à des postes d’infirmières dirigeantes où elles sont plus que qualifiées pour le faire, comme c’était le cas dans le passé ?
Dr Alika Lafontaine L’une des choses qui est apparue clairement à Ethel au cours de la pandémie est l’absence de normes pour protéger les travailleurs dans l’ensemble de l’industrie.
Ethel Tungohan J’ai eu une étudiante fantastique, Leah Nicholson, qui a travaillé avec moi et a essayé de suivre les politiques de toutes les provinces en faveur des travailleurs du secteur des soins pendant COVID, n’est-ce pas ? Elle a donc examiné les codes du travail. Elle a examiné les politiques de santé et de sécurité au travail. Elle s’est penchée sur les indemnités d’urgence accordées aux travailleurs en soins directs. Ce que nous avons constaté, c’est qu’il n’y a tout simplement pas de consensus à travers le Canada en ce qui concerne les types de droits que les travailleurs du secteur des soins reçoivent. Cela m’a également surpris. Je pensais qu’en cas de COVID, d’urgence sanitaire ou de pandémie, il y aurait un désir universel de s’assurer que les travailleurs sociaux, que nous appelons tous des héros, soient protégés dans leur travail. Et je pense que même l’octroi de congés de maladie payés, n’est-ce pas ? Ce n’est pas quelque chose que tous les travailleurs du secteur des soins ont. Et je pense que c’est l’une des sources de détresse les plus courantes exprimées par les soignants que nous avons entrevus pendant la pandémie. Alors, vous savez, des politiques comme : pourquoi n’y a-t-il pas de congé de maladie universel payé dans tout le pays ? C’est de cela qu’il faut parler. Nous devons donc également nous pencher sur les politiques, et pas seulement sur les circonstances individuelles et sur le lieu de travail.
Dr Alika Lafontaine Nous savons que le Programme d’expérience de travail des aides familiaux, dans le cadre duquel il fallait 24 mois pour pouvoir demander la résidence permanente au titre des programmes pilotes de garde d’enfants à domicile et d’aide à domicile, va expirer et être remplacé par quelque chose dans un avenir proche. À quoi espérez-vous que cela ressemble, compte tenu de ce que nous avons appris au cours des dernières années ?
Ethel Tungohan Toutes les mesures proposées par le gouvernement en ce qui concerne les programmes pour les travailleurs de la santé doivent également tenir compte des demandes des travailleurs de la santé. L’une des choses les plus frustrantes après 2013, depuis l’abolition du Programme des aides familiaux résidants, c’est que le Canada a commencé à mettre en place toute une série de programmes pilotes qui expirent tous les quatre ans, n’est-ce pas ? Les aides familiaux ont donc l’impression que leur vie est en suspens. Qui sait ce que les politiques de demain apporteront, n’est-ce pas ? Je pense que c’est une énorme source de frustration, d’autant plus que les revendications des travailleurs du secteur des soins sont restées constantes au fil des ans. C’est vrai ? L’une des revendications des aides-soignants est d’obtenir le statut de résident permanent à leur arrivée. Les aides-soignants fournissent un travail précieux à la société canadienne. Nous en avons été témoins, en particulier au sein de COVID. Alors pourquoi demandons-nous aux gens de passer par cette période temporaire où ils n’ont pas de statut, où ils ne savent pas s’ils obtiendront un statut, alors que nous savons pertinemment que le Canada a besoin de travailleurs sociaux. Par ailleurs, en ce qui concerne les changements potentiels apportés au programme des aides-soignants, une chose qui est apparue très clairement est que certaines de ces politiques, en particulier en ce qui concerne le respect des exigences linguistiques, constituent un énorme obstacle pour les aides-soignants. Les aides-soignants travaillent déjà au Canada. Alors pourquoi imposer des tests linguistiques ? Cela me semble également étrange. Je pense donc que, pour aller de l’avant, c’est quelque chose que les aides-soignants ont demandé. C’est quelque chose dont ils m’ont parlé. Pourquoi ne pouvons-nous pas simplement supprimer les politiques conçues pour créer davantage d’obstacles qui empêchent les travailleurs du secteur des soins d’obtenir la résidence permanente ?
Dr Alika Lafontaine Depuis la pandémie, le secteur de la santé connaît d’importantes pénuries de personnel. Au cours du premier trimestre de cette année, plus de 28 000 postes d’infirmières et d’infirmiers psychiatriques autorisés étaient vacants dans tout le pays, soit une augmentation de près d’un quart par rapport au début de l’année 2022. Les provinces du pays s’efforcent de résoudre ce problème. En Ontario, par exemple, le responsable des finances publiques a publié un rapport indiquant que la province est en route pour manquer de 33 000 infirmières et aides-soignants d’ici à 2027-28.
Valerie Damasco L’un des problèmes n’est pas seulement celui de l’accréditation et de la non-reconnaissance des diplômes étrangers, mais aussi celui de la non-reconnaissance des compétences et de la formation de ces personnes. Mais nous avons aussi le problème de ne pas vouloir reconnaître le type de compétences et de formation que ces personnes apportent dans le pays et, par conséquent, de ne pas leur permettre de changer de rôle au sein de la profession pour laquelle beaucoup d’entre elles ont été formées. Je pense qu’un autre grand problème aujourd’hui est que nous admettons un grand nombre de travailleurs de la santé des Philippines qui ont toute cette formation, mais nous ne voulons leur offrir que des opportunités inférieures à ce qu’ils sont qualifiés pour faire. Je pense qu’il est très important de se pencher sur la question de l’épuisement professionnel, car des erreurs peuvent parfois se produire dans les établissements de santé, n’est-ce pas ? Si la charge de travail est trop élevée. Les ratios infirmières/patients sont très élevés. Et je ne pense pas que ce soit la meilleure solution pour les infirmières et les patients dont elles s’occupent.
Dr Alika Lafontaine Dolie souhaite également que des changements soient apportés au système. Elle participe à une campagne intitulée « Les soins ne peuvent pas attendre ».
Dolie Ann Bulalakaw Par exemple, nous demandons au gouvernement de régulariser, parce que je travaille dans un établissement privé. Les établissements privés sont différents des établissements publics ou gouvernementaux. Ils ont de bons avantages par rapport à nous au privé. Les salaires, les congés, les indemnités de week-end sont différents, comparés à ceux du privé. Je veux que le gouvernement regarde les travailleurs de la santé qui travaillent dans le secteur privé et qu’il accorde plus d’attention à la régularisation de nos conditions de vie, de nos salaires, de nos avantages sociaux et de tous les autres avantages dont bénéficie le secteur public. Nous espérons donc que le gouvernement s’occupera de nous.
Dr Alika Lafontaine Elle craint que si de tels changements ne sont pas apportés, personne ne voudra travailler dans ces domaines. Et de nombreux Canadiens, en particulier ceux qui sont vulnérables, se retrouveront sans les soins dont ils ont besoin.
Dolie Ann Bulalakaw Espérons que le gouvernement s’occupera de nous parce que s’il n’est pas capable de résoudre ce problème, peut-être qu’un jour il n’y aura plus de soins de santé. Dans dix ans, personne ne s’occupera de nous, de cette génération, n’est-ce pas ? Parce que personne n’acceptera plus ce travail.
Dr Alika Lafontaine Comme beaucoup de personnes travaillant dans le secteur de la santé, j’ai commencé par suivre cette voie en raison d’un profond désir d’aider les gens. Le système de santé m’a fait une proposition de valeur : en échange de mon temps et de mes efforts, je serais récompensée par cette opportunité. Mais travailler dans le secteur de la santé comporte des coûts cachés dont je n’ai pris conscience que plus tard. Des coûts qui se traduisent par la perte de relations, l’instabilité financière, de lourdes contraintes physiques et une charge émotionnelle permanente sur ma santé mentale. Les aides-soignantes comme Dolie, et les nombreux professionnels de la santé qualifiés qui viennent au Canada chaque année, se voient encore offrir cette même proposition de valeur, avec ses coûts cachés. De plus en plus, les gens se rendent compte que l’échange de valeur n’en vaut peut-être plus la peine. Depuis des décennies, le système de santé canadien est obsédé par l’idée de tirer le meilleur parti des ressources que nous lui consacrons. Au début de cette obsession, nous avons réalisé des économies en éliminant la redondance et en améliorant l’interopérabilité. Mais c’est un truisme de dire qu’on ne peut pas réduire un système à la viabilité. Il y a un point où il n’y a plus d’efficacité à donner. Au-delà de ce point, l’efficacité ne peut être trouvée qu’en l’extrayant de la vie des travailleurs de la santé et des patients qui reçoivent des soins – en leur demandant à tous deux de faire plus avec moins. Si l’on retire suffisamment de ressources, les personnes, les programmes et les services de santé s’effondrent. Si l’on demande trop aux gens, ils chercheront d’autres endroits où travailler, même s’ils sont profondément désireux d’aider les gens. Un jour, un mentor, un chirurgien de renommée internationale qui a consacré la majeure partie de sa vie à la pratique de la médecine, m’a dit de ne pas répéter l’erreur de me sacrifier sur l’autel de la médecine. La question que nous devrions peut-être nous poser aujourd’hui est de savoir comment rééquilibrer cet échange de valeurs pour que ce sacrifice en vaille la peine.